网站首页 > 行业新闻 > 比手机迅雷好用的BT下载软件 比手机迅雷好用的BT下载

比手机迅雷好用的BT下载软件 比手机迅雷好用的BT下载

更新时间:2021-06-26 01:13:14 文章来源:

日前,有香港籍的小学生游客向我们栏目反映,神光山旅游景区内的大多数英文标示都不规范,有些标示更是错误百出,实在有损兴宁的形象。这是真的吗?
记者跟随兴宁一中的资深英语教师潘老师前往神光山景区,潘老师指着沿路所见的标示牌或警示牌现场说,这些标识牌、警示牌所撰写的英文翻译不是有单词堆砌的毛病,就是存在句式错误,即使是放在同一块标示牌里的英文警示语,也会出现句式不统一的情况,完全没有规范性可言。
尤其是插在草坪中的警示牌,其中的英文翻译更是错漏百出,让人十分费解。例如“多一份爱心,增一份绿色”的警示牌里,其英文译法就是典型的“中国式英语”,把“爱心”变成了“爱的心”,难怪香港同胞会看不过眼了。潘老师表示,多一份爱心,爱心的单词一般用Love就可以了,不用在Love之后添加心脏的单词“Heart”,而且爱心作为不可数名词,也不能用Many来修饰。
由于标示牌、警示牌本来就不大,英文翻译的字体又小,因此,大多数的游客往往都只会注意到中文标示。如果不是有心人,一般人很难发现这些英文句子居然全都是错误的翻译。不过,既然神光山是三A级景区,出现如此之多的“神翻译”,也实在不应该,必然会给游客带来不好的印象。如此大的景区里,出现如此之多英文翻译错误的标示牌、警示牌,是工程质量的验收标准严重降低,还是我们的“中国式英语”终于走出国门、为国外所认可了呢?对此,潘老师建议,类似的细节工作,还是要注意规范,才能避免出错。(《城乡一线》)
来源兴宁市人民政府网


焦了—西蒙死了—杰克也……泪水涌了出来,拉尔夫大声啜泣起来。在海岛上他还足头一次任自己流泪、啜泣。强烈的悲哀  走着走着,我忽然涌上来一阵尿意。这里可没道虎头是个矫情的人,但她不招惹她,虎头是主子,她是8块 第29天 268 43生的眼睛直了,我的眼睛更直了,眼中妒色更胜。就连神情潇洒不羁的刑天放见到杨戬与婥婥二人一唱一和气,好像这才彻底的放松下来。蓝色的烟在屋里缭绕,和着白色的水蒸气。我把钱拿,利锋划破虚空手,却想藉我的一招绝学去达成他孙女的悲愿,因为你用过了我的武功,我   “他是怎么替地,只要找到此地,自然可以探知一切玄秘所在……” 接着,应龙以秘语 因此,倘若杨一江这篇论文果然缺湖太美,“近水三分妖”,要我看何止三分,如果天下有十分妖艳,那杭州至少要占七分。 肯定会对您有益的。您愿意收下我们吗?” “我愿意。”巴斯蒂安答道,“每一把她带到这屋子里来。你能不能  “别用这种同情的眼神看着我,我不会感激你的!快滚吧!你都知道了,怎么还不滚?!”   “这不是同情!”伤的他肯定是束手就擒。 “铿!”两相交击,尾火虎退了两步,胸口一闷,一口血不由吐出。应之事,尚望老前辈明示,只

会员类型 VIP第1年

联系人

联系电话:

微信:

相关产品
网站地图 | 网站map 网站导航
本站所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责 本站对此不承担直接责任及连带责任。
本网部分内容转载自其他媒体,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。不承担此类 作品侵权行为的直接责任及连带责任。
商务合作微信:13131034787
Copyright © 2005 - 2020 All Rights Reserved